High and Mighty Color - Days ( 4:04 ) High and Mighty Color- Days japan: Sometimes I can smile but its not my true smile ×4 ano toki futari no aida wo surinuketa kaze wa yasashiku hoho wo naderu kawaranai egao mite itai to tokimeku yo itsumo no shingou watari sakamichi de senaka oikaketeru I'll never be as I was kimi ga ireba konna ni yasashiku nareru itsumo issho ni toki no RE-RU wo kakenuketai dokomademo hitamuki na kimi no yokogao wo itsu made demo mitsume ikitai yo zutto... Sometimes I can smile but its not my true smile ×2 fuan na koto kakushite hanashiteru you na denwa no kimi no koe wa wazato rashiku akarui yo ne. doushita no? damatta mama no futari wa nigeteru mitai de modokashikatta I wanna stay by your side kimi to futari yorisoi waratte hashaida ano basho kara mata tooku naru isogiashi no jikan wo kobandeta boku no kimochi wa tada atsuku natte "motto kimi ni aitai yo..." kimi e no itoshisa wo natsu ni omoi noseru wo atatakai hizashi abite kimi ga ireba konna ni yasashiku nareru itsumo issho ni toki no RE-RU wo kakenuketai itsumademo hitamuki ni kimi no yokogao wo itsu made demo mitsume ikitai yo futari narande aruite waratte hashaida ano basho wa mou todokanai yo ne soba ni ite, to yondemo sugoku setsunai kimi no koto wo dore kurai shitte ita no darou boku wa... onaji sakamichi wo ima mata arukihajimeru yo atatakai hizashi abite Shala la la... ( jó Sokszor ) kimi ga ireba... koko ni iru yo ( egyszer-kétszer ) Angol: Sometimes I can smile But it's not my true smile Sometimes I can smile But it's not my true smile Sometimes I can smile But it's not my true smile Sometimes I can smile But it's not my true smile The wind that blew between the two of us back then Gently brushes my cheek I want to see your unchanging smile; the thought makes me flutter inside I follow you through the usual lights and down the hill I’ll never be as I was When you’re here it makes me so tender I want to keep running along these rails with you forever, wherever I want to spend the rest of my life gazing at your earnest profile Forever. . . Sometimes I can smile But it's not my true smile Sometimes I can smile But it's not my true smile On the phone, you sound like you’re making your voice cheerful To hide something you’re worried about – what’s the matter? The two of us in silence, it felt like we were running away and it irritated me I wanna stay by your side The played where you and I cuddled and laughed and played together Grows even further away I resisted the rush of time My feelings just grow stronger “I want to see you for longer” Bathed in the warm sun I let the summer carry my love to you When you’re here it makes me so tender I want to keep running along these rails with you forever, wherever I want to spend the rest of my life gazing at your earnest profile The played where you and I cuddled and laughed and played together Grows even further away Even crying out “Stay by my side!” hurts me How well did I know you? Now, bathed in the warm sun I’ll start walking again, up that same old hill Shala la la . . . ( jó sokszor ) If you’re here . . . I’m here . . ( párszor ) http://rockerek.hu/