Týr - Tróndur í Gøtu Omaneftir of niðaneftir Omaneftir vallaratúni Har fór hestur mín tann brúni Omaneftir vallaratúni Tróndur droymdi dreymarnar Segði teir ei for mørgum Tókti mær sum noregs kongur Stýrdi grimum vørgum Tróndur droymdi dreymarnar Segði teir ikki smærri Tókti mær sum siglitrø Tey gingu fjøllum hæri Svarði sjúrður tollaksson: "Vær gevum ei slíkt í geyma, Verturnáttin er so long. At mangt kann bera í dreyma." Brandi brá og mælti svá: "Hilmar undan leypa. Eg skal standa eftir ein Lív mítt dyrt akt keypa." Omaneftir og niðaneftir Omaneftir vallaratúni Har fór hestur mín tann brúni Omaneftir vallaratúni. Translation: Up and down Up the wanderer's yard There went my horse, the brown one Down the wanderer's yard. Tróndur dreamt the dreams Said them not to many: "Methought that the king of Norway Steered grim wargs." Tróndur dreamt the dreams Said them not to many: "Methought that masts stood higher than mountains." Answered Sjúrder Tollaksson: "We heed not such things. The winternight is so long, That many things may come to dreams." Swung his sword and spoke thus: "Chieftans run away. I shall remain alone My life dearly bought." Up and down Up the wanderer's yard There went my horse, the brown one Down the wanderer's yard. http://rockerek.hu/