I was born in a dump
my mother died, my daddy got drunk
they left me here, to die or grow
in the middle of Tobacco Road
A nyomor szült, az út nevelt,
Anyám halott rég, apám vedelt,
És mind a kettő otthagyott,
A cím a régi, csak Tobacco Road.
Az otthonom kiégett ház,
Az éhezéstől kivert a láz,
A pokol útján, jártam ott
A cím a régi, csak Tobacco Road.
Tobacco Road, átkozott Tobacco Road,
Tobacco Road, gyűlöllek, Tobacco Road!
A bátyám ült, a tanár vert,
A húgom pénzért bárkit ölelt,
Az isten tudja csak, hogy mit adott
nekem az átkozott Tobacco Road.
Lelépek innen, munkát kapok,
Lesz pénzem venni dinamitot,
És végre mindent lerombolok,
Nem lesz többé már Tobacco Road.
Tobacco Road, átkozott Tobacco Road,
Tobacco Road, gyűlöllek, Tobacco Road!
A nyomor szült, az út nevelt,
Anyám halott rég, apám vedelt,
És mind a kettő otthagyott,
A cím a régi, csak Tobacco Road.
Tobacco Road, átkozott Tobacco Road,
Tobacco Road, gyűlöllek, Tobacco Road! |