I wintars stilta hvis
I vorjaarns guldyn luiht
I naarjaars bluodin roud, naarjaars bluodin roud
I wintars stilta hvis
I vorjaarns guldyn luiht
I naarjaars bluodin roud, naarjaars bluodin roud
Wijl wintars stilta hvis en wijl vorjaarns guldyn sunnaluiht
Den oude vandrar waagt, fuer eweroun en eweroun
Den oude vandrar waagt wijl naarjaars roud, fuer eweroun, eweroun
I wintars stilta hvis
I vorjaarns guldyn luiht
I naarjaars bluodin roud, naarjaars bluodin roud
Wijl wintars stilta hvis en wijl vorjaarns guldyn sunnaluiht
Den oude vandrar waagt, fuer eweroun en eweroun
Den oude vandrar waagt wijl naarjaars roud, fuer eweroun, eweroun..
[English translation:]
In winter's silent white
In spring's golden light
In autumn's bloody red, autumn's bloody red
In winter's silent white
In spring's golden light
In autumn's bloody red, autumn's bloody red
While winter's silent white and while spring's golden sunlight
The old wanderer walks, forevermore and evermore
The old wanderer walks while autumn's red, forevermore, evermore
In winter's silent white
In spring's golden light
In autumn's bloody red, autumn's bloody red
While winter's silent white and while spring's golden sunlight
The old wanderer walks, forevermore and evermore
The old wanderer walks while autumn's red, forevermore, evermore.. |