Take away,
These hands of darkness.
Reaching for my soul.
Now, the cold wind,
blows out my candles.
Feeling,
only fear,
without any hope.
A thousand dark moons.
A thousand winters long.
A million fallen stars,
the candle burns in the womb.
We tried not to forget,
they live through us.
Slowly they die away at every candle's end
A thousand dark moons.
A thousand winters long.
A million fallen stars,
the candle burns in the womb.
We tried not to forget,
they live through us.
Slowly they die away at every candle's end
Magyar forditás:
Gyertyák
Vesz távol
A sötétségnek ezek a kezei
A lelkemért nyúlni
Most, a hideg szél
Rossz hírek a gyertyáimon kívül
Érezni
Egyetlen félelem
Bármilyen remény nélkül
Ezer sötét hold
Ezer télen keresztül
Egy millió elesett csillag
a gyertya ég a méhben
Mi megvisel nem feledkezik el
átélnek minket
Lassan elhalkulnak minden gyertya végénél
Ezer sötét hold
Ezer télen keresztül
Egy millió elesett csillag
a gyertya ég a méhben
Mi megvisel nem feledkezik el
átélnek minket
Lassan elhalkulnak minden gyertya végénél |